Julieta Venegas.

Ayer disfruté en la sala Oasis de Zaragoza, del concierto de Julieta Venegas. ¡Una maravilla! Música en vivo, y a una distancia muy próxima del escenario. Una velada que ya recordaba las anteriores a la pandemia, aunque todavía con mascarilla.

Únicamente, un poco de sombra al evento, y algo que es frecuente, que tengas a las personas de delante grabando el concierto con el móvil y te impidan ver a la cantante.

El mismo sol.

La estación de los amores. Franco Battiato.

No llores las ocasiones perdidas…. Tu corazón latirá con un  nuevo entusiasmo.

Aquí figura la letra en español e italiano de esta preciosa canción, optimista y vital.

La estación de los amores, viene y va,
y los deseos no envejecen, a pesar de la edad.
Si pienso en cómo he malgastado yo mi tiempo,
que no volverá, no regresará, más.
La estación de los amores, viene y va,
y llegará sin avisar, ya verás, te sorprenderá.
Tuvimos tantas ocasiones, perdiéndolas.
No las llores más, no las llores hoy, más.
Le queda un nuevo entusiasmo, por latir, al corazón.
Y otra posibilidad de conocerse.
Los horizontes perdidos no regresan jamás.
La estación de los amores,
volverá con el temor y las apuestas,
y esta vez cuanto durará.
Si pienso en cómo he malgastado yo mi tiempo,
que no volverá, no regresará, más.
Tuvimos tantas ocasiones, perdiéndolas.
No las llores más, no las llores hoy, más.
La estación de los amores, viene y va,
y los deseos no envejecen, a pesar de la edad.
Si pienso cómo he malgastado yo mi tiempo,
que no volverá, no regresará, más.

La stagione dell’amore viene e va,
i desideri non invecchiano quasi mai con l’età.
Se penso a come ho speso male il mio tempo
che non tornerà, non ritornerà più.
La stagione dell’amore viene e va,
all’improvviso senza accorgerti, la vivrai, ti sorprenderà.
Ne abbiamo avute di occasioni
perdendole; non rimpiangerle, non rimpiangerle mai.
Ancora un’altro entusiasmo ti farà pulsare il cuore.
Nuove possibilità per conoscersi
e gli orizzonti perduti non ritornano mai.
La stagione dell’amore tornerà
con le paure e le scommesse questa volta quanto durerà.
Se penso a come ho speso male il mio tempo
che non tornerà, non ritornerà più.

Un millón de amigos (Roberto Carlos)

Tan sólo quiero mirar los campos,
tan sólo quiero cantar mi canto,
pero no quiero cantar solito,
yo quiero un coro de pajaritos.

(estribillo)
Quiero llevar este canto amigo,
a quién lo pudiera necesitar.
Quiero tener un millón de amigos,
y así más fuerte poder cantar.
Yo quiero tener un millón de amigos,
y así más fuerte poder cantar.

Yo sólo quiero un viento fuerte,
llevar mi barco con rumbo norte,
y en el trayecto voy a pescar,
para dividir luego al arrivar.

(estribillo)

Quiero creer la paz del futuro,
quiero tener un hogar seguro.
Quiero a mi hijo pisando firme,
cantando alto, sonriendo libre.

(estribillo)

Yo quiero amor siempre en esta vida,
sentir calor de una mano amiga.
Quiero mi hermano siempre sonriendo,
verlo llorar pero de contento.

(estribillo)

Tan sólo quiero mirar los campos,
tan sólo quiero cantar mi canto,
pero no quiero cantar solito,
yo quiero un coro de pajaritos.

(estribillo)